Mustardの「pure water」を和訳してみた!
Mustardの歌う「pure water」を和訳してみました!

「pure water」和訳

 

Mustard  Pure Water Youtube

 

Woo!
Y'all already know who I am? Right?

 

みんな俺が誰かわかってるだろ?なぁ?

Mustard on the beat, ho

 

音に合わせて Mustardがかますぜ

Let's go

レッツゴー

Uh (Woo, woo), no Master P (Ayy)

 

俺はMaster Pじゃねぇ

Ten bad bitches and they after me (Bad)

 

10人のくそビッチが俺の後に続く

 

One bad bitch look like a masterpiece (Uh)

 

一人最高のくそビッチがいるぜ

Lookin' for a dunk, like a athlete (Uh)

 

アスリートみたいに今夜が楽しみだな、おい

 

Big drip, what you call it? (Big drip, yeah)

 

最高だろ お前も言ってみな?(最高だ)

 

Ice chain, pure water (Ice, ice, ice)

 

ダイヤモンドのチェーンと純粋でさ

You got the cash, but can't afford it (Cash, no)

 

金を手に入れろ でもお前は無理だろな

You got the bag, but can't afford it (Give me the bag)

 

カバンを手に入れろ でもお前は無理だろな(カバンをよこせ)

 

 

Give me the beat, I ride it like a jetski (Hey)

 

俺のターンだ ジェットスキーに乗るみたいに乗ってるぜ

So many bad bitches they harassin' me (Bad)

 

たくさんのビッチどもが俺を攻めるんだ

They like me 'cause I rap and be with the athletes (Athletes)

 

みんな俺を好きだからな だって俺はラップ

Stop askin' me (Uh), I know they mad at me (Nah)

 

話しかけんな 起こってることも知ってんだよ

Hop in the coupe, then I slide like it's Vaseline (Skrrt, skrrt)

 

クーペに飛び乗って ワセリンで滑ってやるよ

 

West coast 6-4 jump like a trampoline (6-4)

 

トランポリンで飛ぶみたいに 西海岸にジャンプだ

Take a brick out, put it on a triple beam (Brick out)

 

レンガをとってぶちかませ トリプルビームだ

I'm not from Canada, but I see a lot of tings (Canada)

 

カナダ生まれじゃないけど たくさんのものを見てきたぜ

Dismantle her, I know how to handle her (Woo, hey)

 

彼女のメンタルをぶち壊せば 扱い方はお手のものさ

Light the candle up, make you put a banner up (Up, up)

 

キャンドルに火をつけろ  旗を上げろ

Toss a 50 up, make 'em tear the club up (Tear the club up)

 

コイントスでクラブを盛り上げてやるよ

 

Took your bitch out the game, I had to sub her (Swap, swap, here we go)

 

お前の女はゲームオーバーだ 俺のもんだ

Uh (Woo, woo), no Master P (Ayy)

Ten bad bitches and they after me (Bad)
One bad bitch look like a masterpiece (Uh)
Lookin' for a dunk, like a athlete (Uh, woo)
Big drip, what you call it? (Big drip, big drip, yeah)
Ice chain, pure water (Ice, ice, ice)
You got the cash but can't afford it (Hey!, cash)
You got the bag but can't afford it (Woo, woo, woo)

Offset!

 

おすすめの記事